140+

Ток-шоу «140+». Теория и практика перевода Библии (часть 2).

В гостях Кетеван Гадилия — кандидат филологических наук, преподаватель кафедры ТиПЛ Института лингвистики РГГУ, координатор переводческих проектов, научный сотрудник Института перевода...

Далее
140+

Ток-шоу «140+». Теория и практика перевода Библии.

На этот рез пойдёт о том кто и как переводит Библию в наше время. В гостях Кетеван Гадилия — кандидат филологических наук, преподаватель кафедры ТиПЛ Института лингвистики РГГУ, координатор переводческих проектов, научный сотрудник Института перевода...

Далее
140+

Ток-шоу «140+». История переводов Библии с древних времен до наших дней (часть 2)

Продолжение беседы о том, как осуществлялся перевод Библии в разные исторические периоды на различные языки мира. В гостях Кетеван Гадилия — кандидат филологических наук, преподаватель кафедры ТиПЛ Института лингвистики РГГУ, координатор переводческих проектов,...

Далее
140+

Ток-шоу «140+». История перевода Библии с древних времен до наших дней

Беседа о том, как осуществлялся перевод Библии в разные исторические периоды на различные языки мира. В гостях Кетеван Гадилия — кандидат филологических наук, преподаватель кафедры ТиПЛ Института лингвистики РГГУ, координатор переводческих проектов, научный сотрудник...

Далее
140+

Ток-шоу «140+». История нового перевода Библии на русский язык, осуществлённого РБО.

Беседа с исполнительным директором Российского Библейского общества Анатолием Руденко о новом переводе Библии на русский язык. http://nlradio.net/podcast-player/2900/tok-shou-140-istoriya-novogo-perevoda-biblii-na-russkiy-yazyik-osushhestvlyonnogo-rbo.mp3Скачать файл | Воспроизвести в новом окне…

Далее
© 2019 Христианское радио Новая Жизнь
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram